建設工程教育網(wǎng) > 政策法規 > 國際公約 > 正文
2013-09-12 09:45 【大 中 小】【打印】【我要糾錯】
本公約的締約國特此成立國際海事組織(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“本組織”)。
簡(jiǎn)介
本公約于1948年3月6日在日內瓦召開(kāi)的聯(lián)合國海事會(huì )議上通過(guò),1958年3月17日生效。本公約原名《政府間海事協(xié)商組織公約》,因政府間海事協(xié)商組織(Inter-governmentalMaritime ConsultativeOrganization,縮寫(xiě)為IMCO)從1982年5月22日起更名為國際海事組織(International Maritime Organization,縮寫(xiě)為IMO),公約亦更名為《國際海事組織公約》。本公約經(jīng)國際海事組織大會(huì )決議A.69(ES.Ⅱ)、A.70(Ⅳ)、A.315(ES.Ⅴ)、A.358(Ⅸ)、A.400(Ⅹ)和A.450(Ⅺ)通過(guò)的修正條款修訂。各決議的通過(guò)日期及各修正條款的生效日期如下:
1964年9月15日的A.69(ES.Ⅱ) 1967年10月6日
1965年9月28日的A.70(Ⅳ) 1968年11月3日
1974年10月17日的A.315(ES.Ⅴ)1978年4月1日
1975年11月14日的A.358(Ⅸ) 1982年5月22日
1977年11月17日的A.400(Ⅹ) 1984年11月10日
1979年11月15日的A.450(Ⅺ) 1984年11月10日
參加本公約的國家有:阿爾及利亞、安哥拉、阿根廷、澳大利亞、奧地利、巴哈馬、巴林、孟加拉、巴巴多斯、比利時(shí)、貝寧、巴西、保加利亞、緬甸、加拿大、智利、中國、哥倫比亞、剛果、哥斯達黎加、古巴、塞浦路斯、前捷克斯洛伐克、柬埔寨、民主也門(mén)(已與也門(mén)合并——編者注)、丹麥、吉布堤、多米尼加、厄瓜多爾、埃及、赤道幾內亞、埃塞俄比亞、芬蘭、法國、加蓬、岡比亞、德國、加納、希臘、幾內亞、幾內亞比紹、圭亞那、海地、洪都拉斯、匈牙利、冰島、印度、印度尼西亞、伊朗、伊拉克、愛(ài)爾蘭、以色列、意大利、象牙海岸、牙買(mǎi)加、日本、約旦、肯尼亞、科威特、黎巴嫩、利比里亞、馬達加斯加、馬來(lái)西亞、馬爾代夫、馬耳他、毛里坦尼亞、毛里求斯、墨西哥、摩洛哥、莫桑比克、尼泊爾、荷蘭、新西蘭、尼加拉瓜、尼日爾、挪威、阿曼、巴基斯坦、巴拿馬、巴布亞新幾內亞、秘魯、菲律賓、波蘭、葡萄牙、卡塔爾、韓國、羅馬尼亞、沙特阿拉伯、塞內加爾、新加坡、索馬里、西班牙、斯里蘭卡、蘇丹、瑞典、瑞士、敘利亞、泰國、突尼斯、土耳其、前蘇聯(lián)、阿聯(lián)酋、英國、喀麥隆、坦桑尼亞、美國、烏拉圭、委內瑞拉、也門(mén)、南斯拉夫、扎伊爾等。
第Ⅰ章 本組織的宗旨
第1條
本組織的宗旨:
。╝)為政府間在有關(guān)會(huì )影響國際貿易航運的各種技術(shù)問(wèn)題的政府規則和實(shí)踐方面提供進(jìn)行合作的機構;鼓勵并促進(jìn)在有關(guān)海上安全、航行效率、防止和控制船舶造成海洋污染的問(wèn)題上普遍采用可行的最高標準;處理有關(guān)本條所列宗旨的行政和法律問(wèn)題;
。╞)鼓勵取消各國政府采取的影響國際貿易運輸的歧視行為和不必要的限制以促進(jìn)實(shí)現向世界商業(yè)提供一視同仁的航運服務(wù);一國政府為發(fā)展本國航運和為確保安全而給予的幫助和鼓勵,只要不基于旨在限制懸掛各國船旗的船舶參加國際貿易的自由的措施,就其本身而言,不構成歧視行為;
。╟)根據第Ⅱ章,為本組織審議有關(guān)航運康采恩采取不公正的限制做法的事宜作出規定;
。╠)為本組織審議由聯(lián)合國的任何機關(guān)或專(zhuān)門(mén)機構遞交的有關(guān)航運和航運對海洋環(huán)境影響的任何事宜作出規定;
。╡)為政府間交換與本組織審議的事宜有關(guān)的資料作出規定。
第Ⅱ章 職 責
第2條
為了實(shí)現第Ⅰ章所列的宗旨,本組織應:
。╝)按照第3條的規定,審議由會(huì )員、聯(lián)合國任何機關(guān)或專(zhuān)門(mén)機構或任何其他政府間組織遞交的、屬于第1條的第(a)、(b)、(c)各款所述范圍內的事宜或根據第1條第(d)款規定提交給它的事宜,并就這些事宜提出建議;
。╞)為起草公約、協(xié)議或其它適當的文件作出規定,將這些規定推薦給各國政府和各政府間組織,并召開(kāi)必要的會(huì )議;
。╟)為會(huì )員之間進(jìn)行磋商和政府間交換資料提供機構;
。╠)履行與本條第(a)、(b)、(c)款有關(guān)的職責,特別是有關(guān)海事和航運對海洋環(huán)境影響事宜的國際文件所賦予或規定的那些職責;
。╡)必要時(shí)根據第Ⅹ章促進(jìn)本組織工作范圍內的技術(shù)合作。
第3條
對于在本組織看來(lái)是可以通過(guò)國際航運界的通常做法來(lái)解決的事宜,本組織應建議按這種通常做法來(lái)解決。對于有關(guān)航運康采恩采取的不公正的限制性做法的事宜,如本組織認為(或者事實(shí)已經(jīng)證明)采用國際航運界的通常做法無(wú)法解決,而且這種事宜已成為有關(guān)會(huì )員間直接談判的問(wèn)題時(shí),只要其中一會(huì )員提出要求,本組織應審議該事宜。
第Ⅲ章 會(huì )員資格
第4條
一切國家均可成為本組織的會(huì )員,但第Ⅲ章的各條規定要得到遵守。
第5條
聯(lián)合國會(huì )員國按第71條規定成為本公約締約國時(shí),便可成為本組織的會(huì )員。
第6條
應邀派代表出席了于1948年2月19日在日內瓦召開(kāi)的聯(lián)合國海事會(huì )議的非聯(lián)合國會(huì )員國的國家,在根據第71條成為本公約的締約國時(shí)便可成為本組織的會(huì )員。
第7條
無(wú)法根據第5條和第6條成為本組織會(huì )員的任何國家可通過(guò)本組織的秘書(shū)長(cháng)申請成為會(huì )員,在其申請經(jīng)理事會(huì )推薦,并經(jīng)除聯(lián)系會(huì )員之外的會(huì )員的三分之二同意后,在根據第71條的規定成為本公約締約國時(shí),將被接受為會(huì )員。
第8條
任何一個(gè)托管地或任何一群托管地,如已由負責其國際關(guān)系的會(huì )員或已由聯(lián)合國根據第72條規定使本公約對其適用的話(huà),經(jīng)該會(huì )員或經(jīng)聯(lián)合國(視情況而定)書(shū)面通知聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng),即可成為本組織的聯(lián)系會(huì )員。
第9條
聯(lián)系會(huì )員享有本公約規定的除投票權和成為理事會(huì )成員的資格以外的所有權利和義務(wù)。以此為前提,除非另有明文規定,否則,本公約中“會(huì )員”一詞應被看作包括聯(lián)系會(huì )員在內。
第10條
任何違背聯(lián)合國大會(huì )決議的國家或托管地均不得成為或繼續作為本組織的會(huì )員。
第Ⅳ章 機 構
第11條
本組織設有大會(huì )、理事會(huì )、海上安全委員會(huì )、法律委員會(huì )、海洋環(huán)境保護委員會(huì )、技術(shù)合作委員會(huì )以及它在任何時(shí)候認為必要的這樣的附屬機構,它還設有秘書(shū)長(cháng)。
第Ⅴ章 大 會(huì )
第12條
大會(huì )由全體會(huì )員組成。
第13條
每?jì)赡昱e行一次大會(huì )的常會(huì )。在有三分之一的會(huì )員通知秘書(shū)長(cháng)要求召開(kāi)大會(huì )或當理事會(huì )認為有必要召開(kāi)大會(huì )時(shí),應在發(fā)出召開(kāi)大會(huì )的通知60天后舉行大會(huì )的特別會(huì )議。
第14條
大會(huì )開(kāi)會(huì )的法定人數應為除聯(lián)系會(huì )員以外的會(huì )員的多數。
第15條
大會(huì )的職責為:
。╝)在每屆常會(huì )上從除聯(lián)系會(huì )員以外的會(huì )員中選出大會(huì )的主席和兩位副主席;大會(huì )主席和副主席的任期到下一屆常會(huì )為止;
。╞)決定自己的議事規則,除非本公約另有規定;
。╟)設立其認為必要的任何臨時(shí)性附屬機構或根據理事會(huì )的建議設立它認為必要的任何永久性附屬機構;
。╠)按第17條規定選舉理事會(huì )的成員;
。╡)接收并審議理事會(huì )的報告,就理事會(huì )提交給它的任何問(wèn)題作出決定;
。╢)審批本組織的工作計劃;
。╣)遵照第Ⅻ章就本組織的預算進(jìn)行投票并決定本組織的財務(wù)安排;
。╤)審查經(jīng)費開(kāi)支的情況,并審批本組織的帳目;
。╥)履行本組織的職責,但是,對于有關(guān)第2條第(a)和(b)款的事宜,大會(huì )應送交理事會(huì ),由理事會(huì )起草有關(guān)的建議案或文件;而且,由理事會(huì )提交大會(huì ),但未被大會(huì )接受的任何建議案或文件均應退給理事會(huì ),由理事會(huì )對這樣的建議案或文件以及大會(huì )可能提出的意見(jiàn)作進(jìn)一步的審議;
。╦)建議會(huì )員通過(guò)已經(jīng)提交給大會(huì )的有關(guān)海上安全、防止和控制船舶造成海洋污染以及由國際文件或按國際文件的規定交由本組織處理的有關(guān)航運對海洋環(huán)境造成影響的其他事宜的規則和指南,或這些規則和指南的修正案;
。╧)按照第2條第(e)款,考慮到發(fā)展中國家的特別需要,采取其認為合適的任何行動(dòng)來(lái)促進(jìn)技術(shù)合作;
。╨)就召開(kāi)國際會(huì )議或按照其他適當的程序來(lái)通過(guò)已由海上安全委員會(huì )、法律委員會(huì )、海洋環(huán)境保護委員會(huì )、技術(shù)合作委員會(huì )或本組織的其它機構擬定的國際公約或國際公約的修正案作出決定;
。╩)除了本條第(j)款所規定的提出建議的職責不可下放外,將本組織范圍內的一切其它事宜交由理事會(huì )審議或決定。
第Ⅵ章 理事會(huì )
第16條
理事會(huì )應由大會(huì )選出的32名會(huì )員組成。
第17條
選舉理事會(huì )成員時(shí),大會(huì )要注意下列條件:
。╝)8個(gè)成員應為在提供國際航運服務(wù)方面具有最大利害關(guān)系的國家;
。╞)8個(gè)成員應為在國際海上貿易方面具有最大利害關(guān)系的其他國家;
。╟)16個(gè)成員應為不是根據上述第(a)或(b)款當選的、在海上運輸和航行方面具有特別利害關(guān)系、而且它們被選入理事會(huì )將會(huì )確保世界所有主要地理地區均被代表了的國家。
第18條
根據第16條被選入理事會(huì )的會(huì )員應任職到大會(huì )下一次常會(huì )結束為止。會(huì )員可以連選連任理事。
第19條
。╝)除非本公約內另有規定,否則理事會(huì )應選舉其主席,并采用自己的議事規則。
。╞)理事會(huì )開(kāi)會(huì )的法定數目為二十一個(gè)理事國。
。╟)理事會(huì )應在經(jīng)理事會(huì )主席召集或經(jīng)不少于4個(gè)理事國要求、于發(fā)出開(kāi)會(huì )通知后的一個(gè)月后開(kāi)會(huì ),其次數視有效地履行自己任務(wù)的需要而定。理事會(huì )應在方便的地點(diǎn)舉行會(huì )議。
第20條
在審議與任何一個(gè)會(huì )員有特別關(guān)系的任何事項時(shí),理事會(huì )均應邀請該會(huì )員參加,但該會(huì )員沒(méi)有表決權。
第21條
。╝)理事會(huì )應審議秘書(shū)長(cháng)根據海上安全委員會(huì )、法律委員會(huì )、海洋環(huán)境保護委員會(huì )、技術(shù)合作委員會(huì )和本組織的其它機構的建議而準備的工作計劃草案和預算的概算;據此并考慮本組織的整體利益和優(yōu)先次序來(lái)確定本組織的工作計劃和預算,并將它們提交大會(huì )。
。╞)理事會(huì )應接收海上安全委員會(huì )、法律委員會(huì )、海洋環(huán)境保護委員會(huì )、技術(shù)合作委員會(huì )和本組織其它機構的報告、提案和建議案,并將它們轉交大會(huì );在大會(huì )休會(huì )期間,將這些報告、提案和建議案連同理事會(huì )的意見(jiàn)和建議一并分發(fā)給各會(huì )員,供其參考。
。╟)第28、33、38和43條范圍內的事宜,只有在理事會(huì )征得海上安全委員會(huì )、法律委員會(huì )、海洋環(huán)境保護委員會(huì )或技術(shù)合作委員會(huì )(視情況而定)的意見(jiàn)之后才能由理事會(huì )審議。
第22條
理事會(huì )應在經(jīng)大會(huì )批準后任命秘書(shū)長(cháng)。理事會(huì )還應根據需要對這樣的其他人員的任命作出規定,并確定秘書(shū)長(cháng)和其他人員的任職期限和條件,這些期限和條件應盡可能與聯(lián)合國及其專(zhuān)門(mén)機構的相一致。
第23條
在每次舉行常會(huì )上,理事會(huì )應就本組織自上屆常會(huì )以來(lái)所做的工作向大會(huì )提出報告。
第24條
理事會(huì )應將本組織的財務(wù)報表和理事會(huì )的意見(jiàn)及建議,一并送交大會(huì )。
第25條
。╝)根據第XV章的規定,理事會(huì )可以簽訂關(guān)于本組織與其它組織的關(guān)系的協(xié)議或安排,這種協(xié)議和安排須提交大會(huì )批準。
。╞)考慮到第XV章的規定,并考慮到第28、33、38和43條規定的各委員會(huì )與其它組織保持的關(guān)系,在兩屆大會(huì )之間的時(shí)期內,理事會(huì )應負責與其它組織的關(guān)系。
第26條
在兩屆大會(huì )之間的時(shí)期內,理事會(huì )應履行不包括第15條第(j)款規定的提出建議在內的本組織的其它所有職責。尤其是,理事會(huì )應協(xié)調本組織各機構的活動(dòng),并為確保有效地履行本組織的職責而對工作計劃作確實(shí)必要的調整。
第Ⅶ章 海上安全委員會(huì )
第27條
海上安全委員會(huì )由所有會(huì )員組成。
第28條
。╝)海上安全委員會(huì )應審議本組織范圍內的有關(guān)助航設備、船舶建造和裝備、船舶安全配員、避碰規則、危險貨物裝卸、海上安全措施和要求、航道信息、航行日志和航行記錄、海上事故調查、打撈和救助以及直接影響海上安全的任何其它事宜。
。╞)海上安全委員會(huì )應設立機構來(lái)執行本公約、大會(huì )或理事會(huì )交給它的任何任務(wù)或在本條范圍內的由任何其它國際文件或根據這樣的文件賦予它并為本組織所接受的任何任務(wù)。
。╟)考慮到第25條的規定,海上安全委員會(huì )應大會(huì )或理事會(huì )的要求,或者如果它認為這種行動(dòng)有助于其本身的工作,應與其它組織保持有助于實(shí)現本組織宗旨的密切聯(lián)系。
第29條
海上安全委員會(huì )應向理事會(huì )提交:
。╝)委員會(huì )擬定的有關(guān)海上安全規則或有關(guān)海上安全規則修正案的提案;
。╞)委員會(huì )擬定的建議案和指南;
。╟)有關(guān)自上屆理事會(huì )會(huì )議以來(lái)委員會(huì )工作情況的報告。
第30條
海上安全委員會(huì )每年應至少召開(kāi)一次會(huì )議。它應每年選舉一次自己的官員,并應采用自己的議事規則。
第31條
在履行由任何國際公約或其它文件或根據這樣的公約或文件賦予它的職責時(shí),海上安全委員會(huì )應遵守該公約或文件的有關(guān)規定,特別是關(guān)于必須遵循的程序的規則,即使在本公約中有相反的規定,但不得違反第27條的規定。
第Ⅷ章 法律委員會(huì )
第32條
法律委員會(huì )由所有會(huì )員組成。
第33條
。╝)法律委員會(huì )應審議本組織范圍內的任何法律事宜。
。╞)法律委員會(huì )應采取一切必要措施來(lái)執行由本公約、大會(huì )或理事會(huì )賦予它的任何任務(wù)或在本條范圍內的由任何其它國際文件或根據這樣的文件賦予它并為本組織所接受的任何任務(wù)。
。╟)考慮到第25條的規定,法律委員會(huì )應大會(huì )或理事會(huì )的要求,或者如果它認為這種行動(dòng)有助于其本身的工作,應與其它組織保持有助于實(shí)現本組織宗旨的密切聯(lián)系。
第34條
法律委員會(huì )應向理事會(huì )提交:
。╝)委員會(huì )擬定的國際公約的草案和國際公約修正條款的草案;
。╞)有關(guān)自上屆理事會(huì )會(huì )議以來(lái)委員會(huì )工作情況的報告。
第35條
法律委員會(huì )每年應至少召開(kāi)一次會(huì )議。它應每年選舉一次自己的官員,并應采用自己的議事規則。
第36條
在履行由任何國際公約或其它文件或根據這樣的公約或文件賦予它的職責時(shí),法律委員會(huì )應遵守該公約或文件的有關(guān)規定,特別是關(guān)于必須遵循的程序的規則,即使在本公約中有相反的規定,但不得違反第32條的規定。
第Ⅸ章 海洋環(huán)境保護委員會(huì )
第37條
海洋環(huán)境保護委員會(huì )應由所有會(huì )員組成。
第38條
海洋環(huán)境保護委員會(huì )應審議本組織范圍內的有關(guān)防止和控制船舶造成海洋污染的任何事宜,并且特別應當:
。╝)履行由防止和控制船舶造成海洋污染的公約或根據這樣的公約賦予或可能賦予本組織的職責,特別是這樣的公約所規定的有關(guān)通過(guò)和修正規則或其它規定的職責;
。╞)審議旨在促進(jìn)上述第(a)款所述公約的實(shí)施的適當措施;
。╟)為獲取關(guān)于防止和控制船舶造成海洋污染的科學(xué)的、技術(shù)的及任何其它實(shí)用性信息以及將其分發(fā)給各國(特別是發(fā)展中國家)作出規定,而且,如果適當的話(huà),提出建議并擬定指南;
。╠)考慮到第25條的規定,促進(jìn)與防止和控制船舶造成海洋污染一事有關(guān)的區域性組織的合作;
。╡)考慮到第25條的規定,審議在本組織范圍內的有助于防止和控制船舶造成海洋污染的任何其它事宜(包括在環(huán)境問(wèn)題上與其它國際組織的合作在內),并就此采取適當的行動(dòng)。
第39條
海洋環(huán)境保護委員會(huì )應向理事會(huì )提交:
。╝)委員會(huì )擬定的有關(guān)防止和控制船舶造成海洋污染規則的提案和有關(guān)這些規則的修正案的提案;
。╞)委員會(huì )擬定的建議案和指南;
。╟)關(guān)于自理事會(huì )上屆會(huì )議以來(lái)委員會(huì )的工作情況的報告。
第40條
海洋環(huán)境保護委員會(huì )每年應至少召開(kāi)一次會(huì )議。它應每年選舉一次自己的官員,并應采用自己的議事規則。
第41條
在履行由任何國際公約或其它文件或根據這樣的公約或文件賦予它的職責時(shí),海上安全委員會(huì )應遵守該公約或文件的有關(guān)規定,特別是關(guān)于必須遵循的程序的規則,即使在本公約中有相反的規定,但不得違反第37條的規定。
第Ⅹ章 技術(shù)合作委員會(huì )
第42條
技術(shù)合作委員會(huì )由所有會(huì )員組成。
第43條
。╝)如果適當的話(huà),技術(shù)合作委員會(huì )應審議在本組織范圍內關(guān)于執行由聯(lián)合國有關(guān)計劃出資而本組織作為執行或協(xié)作機構的、或由自愿提供給本組織的信托基金出資的技術(shù)合作項目的任何事宜,以及與本組織在技術(shù)合作領(lǐng)域中的活動(dòng)有關(guān)的任何其它事宜。
。╞)技術(shù)合作委員會(huì )應經(jīng)常審查秘書(shū)處的技術(shù)合作方面的工作。
。╟)技術(shù)合作委員會(huì )應履行本公約、大會(huì )或理事會(huì )賦予的職責或在本條范圍內由任何其它國際文件或根據這樣的文件賦予它并為本組織所接受的任何任務(wù)。
。╠)考慮到第25條的規定,技術(shù)合作委員會(huì )應大會(huì )和理事會(huì )的要求或者如果它認為這種行動(dòng)有助于其本身的工作,應與其它組織保持有助于實(shí)現本組織宗旨的密切聯(lián)系。
第44條
技術(shù)合作委員會(huì )應向理事會(huì )提交:
。╝)委員會(huì )擬定的建議案;
。╞)有關(guān)自上屆理事會(huì )會(huì )議以來(lái)委員會(huì )工作情況的報告。
第45條
技術(shù)合作委員會(huì )每年應至少召開(kāi)一次會(huì )議。它應每年選舉一次自己的官員,并應采用自己的議事規則。
第46條
在履行由任何國際公約或其它文件或根據這樣的公約或文件賦予它的職責時(shí),技術(shù)合作委員會(huì )應遵守該公約或文件的有關(guān)規定,特別是關(guān)于必須遵循的程序的規則,即使在本公約中有相反的規定,但不得違反第42條的規定。
第Ⅺ章 秘書(shū)處
第47條
秘書(shū)處由秘書(shū)長(cháng)和本組織要求的其他人員組成。秘書(shū)長(cháng)為本組織的首席行政官員,他應按第22條的規定任命上述人員。
第48條
秘書(shū)處應保管有效履行本組織職責所必需的記錄,并準備、收集和分發(fā)本組織工作所需的證件、文件、議程、記錄和資料。
第49條
秘書(shū)長(cháng)應編寫(xiě)并向理事會(huì )提交每年的財務(wù)報表和兩年期預算的概算,后者要分別列出每一年的概算。
第50條
秘書(shū)長(cháng)應將本組織的活動(dòng)隨時(shí)通知會(huì )員。每一會(huì )員可指派一名或多名代表與秘書(shū)長(cháng)保持聯(lián)系。
第51條
秘書(shū)長(cháng)和秘書(shū)處的工作人員在執行任務(wù)時(shí)不得征求或接受任何政府或本組織以外的任何當局的指示。他們不得有任何有損于其國際官員身分的行動(dòng)。每一會(huì )員則應保證對秘書(shū)長(cháng)和秘書(shū)處工作人員職責的完全的國際性予以尊重,不在他們履行其職責時(shí)企圖影響他們。
第52條
秘書(shū)長(cháng)應履行本公約、大會(huì )或理事會(huì )賦予的任何其它職責。
第Ⅻ章 財 務(wù)
第53條
每一會(huì )員均應負擔其派去參加本組織會(huì )議的代表團的薪金、旅費和其它費用。
第54條
理事會(huì )審議秘書(shū)長(cháng)編寫(xiě)的財務(wù)報表和預算的概算,并將它們連同自己的意見(jiàn)和建議一并提交大會(huì )。
第55條
。╝)大會(huì )應審查和審批預算的概算,但不得違反本組織和聯(lián)合國之間的任何協(xié)議。
。╞)大會(huì )在審議了理事會(huì )關(guān)于費用分攤的提案后,應根據由大會(huì )確定的百分比將費用分攤給各會(huì )員。
第56條
除非大會(huì )自行放棄本規定,否則任何從應交會(huì )費之日算起的一年內沒(méi)有履行對本組織的財務(wù)義務(wù)的會(huì )員在大會(huì )、理事會(huì )、海上安全委員會(huì )、法律委員會(huì )、海洋環(huán)境保護委員會(huì )或技術(shù)合作委員會(huì )中均無(wú)表決權。
第XIII章 表 決
第57條
除非在本公約或在其它任何賦予大會(huì )、理事會(huì )、海上安全委員會(huì )、法律委員會(huì )、海洋環(huán)境保護委員會(huì )或技術(shù)合作委員會(huì )職責的國際協(xié)議中另有規定,否則在這些機構進(jìn)行表決時(shí)應遵守下列規定:
。╝)每一會(huì )員應有一票。
。╞)決定須由到會(huì )并投票的會(huì )員的多數票作出;需要由三分之二多數票才可作出的決定,應由到會(huì )會(huì )員的三分之二的多數票作出。
。╟)在本公約中,“到會(huì )并投票的會(huì )員”系指到會(huì )并投贊成票或反對票的會(huì )員。放棄投票權的會(huì )員應被視為沒(méi)有投票。
第XIV章 本組織的總部
第58條
。╝)本組織的總部設在倫敦。
。╞)必要時(shí),大會(huì )經(jīng)三分之二的多數票同意可改變總部地點(diǎn)。
。╟)如果理事會(huì )認為必要,大會(huì )可在總部以外的任何地點(diǎn)開(kāi)會(huì )。
第XV章 與聯(lián)合國及其它組織的關(guān)系
第59條
本組織應以聯(lián)合國憲章第57條*為據,作為聯(lián)合國在航運和航運對海洋環(huán)境的影響方面的專(zhuān)門(mén)機構與聯(lián)合國確立關(guān)系。這種關(guān)系應通過(guò)聯(lián)合國憲章第63條規定**的與聯(lián)合國達成的一項協(xié)議來(lái)實(shí)現,該協(xié)議應按第25條的規定締結。* 聯(lián)合國憲章第57條如下:
第57條
1.由各國政府間協(xié)定所成立之各種專(zhuān)門(mén)機構,依其組織規章之規定,于經(jīng)濟、社會(huì )、文化、教育、衛生及其他有關(guān)部門(mén)負有廣大國際責任者,應依第63條之規定使與聯(lián)合國發(fā)生關(guān)系。
2.上述與聯(lián)合國發(fā)生關(guān)系之專(zhuān)門(mén)機構,以下簡(jiǎn)稱(chēng)專(zhuān)門(mén)機構。** 聯(lián)合國憲章第63條規定如下:
第63條
1.經(jīng)濟及社會(huì )理事會(huì )得與第57條所指之任何專(zhuān)門(mén)機構訂立協(xié)定,訂明有關(guān)專(zhuān)門(mén)機構與聯(lián)合國發(fā)生關(guān)系之條件。該項協(xié)定須經(jīng)大會(huì )之核準。
2.本理事會(huì ),為調整各種專(zhuān)門(mén)機構之工作,得與此種機構會(huì )商并得向其提出建議,并得向大會(huì )及聯(lián)合國會(huì )員國建議。
第60條
本組織應與聯(lián)合國的任何專(zhuān)門(mén)機構,在本組織和該專(zhuān)門(mén)機構共同關(guān)心的問(wèn)題上,進(jìn)行合作,并應與這樣的專(zhuān)門(mén)機構共同審議這些問(wèn)題,而且就這些問(wèn)題采取一致的行動(dòng)。
第61條
本組織在處理其工作范圍內的事宜時(shí)可與雖然不是聯(lián)合國的專(zhuān)門(mén)機構,但其利益和活動(dòng)是與本組織的宗旨相關(guān)的其它政府間組織進(jìn)行合作。
第62條
本組織在處理其工作范圍內的事宜時(shí)可作出適當的安排,來(lái)與非政府性國際組織進(jìn)行磋商和合作。
第63條
如經(jīng)大會(huì )三分之二多數票的認可,本組織可通過(guò)國際協(xié)定,或通過(guò)各組織的主管部門(mén)彼此可接受的安排,從任何其它國際組織(無(wú)論是政府間組織還是非政府組織)接受能夠轉給本組織的、屬于本組織工作范圍的職責、資源和義務(wù)。同樣,本組織也可接受屬于其工作范圍并曾根據某一國際文件的條款委托給一國政府的任何管理職責。
第XVI章 法律地位、特權和豁免權
第64條
賦予或涉及本組織的那些法律地位、特權和豁免權,均須來(lái)源于和服從于聯(lián)合國大會(huì )于1947年11月21日認可的《專(zhuān)門(mén)機構的特權和豁免權總公約》,并可作本組織根據上述總公約第36和38節認可的附件的最后(或經(jīng)修改的)文本可能要求作的改變。
第65條
各會(huì )員同意,在其參加涉及本組織的上述總公約之前,執行本公約附錄Ⅱ的規定。
第XVII章 修正案
第66條
本公約修正案的文本應由秘書(shū)長(cháng)在大會(huì )審議之前至少六個(gè)月前分發(fā)各會(huì )員。修正案須經(jīng)大會(huì )的三分之二多數票通過(guò)。每一修正案應在本組織除聯(lián)系會(huì )員之外的三分之二的會(huì )員接受之后12個(gè)月后對所有會(huì )員生效。如果在此12個(gè)月期間的最初60天內,某一會(huì )員因某一修正案而提出退出本組織,則盡管有本公約第73條的規定,該退出仍將于該修正案生效之日生效。
第67條
根據第66條通過(guò)的任何修正條款均應交由聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)存放。聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)應將該修正條款的副本立即分送所有會(huì )員。
第68條
第66條規定的聲明和接受應通過(guò)將一份文件送交秘書(shū)長(cháng),使其存放于聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)處來(lái)進(jìn)行。秘書(shū)長(cháng)應將收到任何這種文件的情況和該修正條款的生效日期通知各會(huì )員。
第XVIII章 解 釋
第69條
有關(guān)本公約的解釋和適用范圍的任何問(wèn)題或爭端均應提交大會(huì )解決或以爭端各方同意的其它方法解決。本條中沒(méi)有任何規定會(huì )阻止本組織的任何機構解決在履行其職責時(shí)可能產(chǎn)生的問(wèn)題或爭端。
第70條
任何不能按第69條規定的方式解決的法律問(wèn)題,均應由本組織按聯(lián)合國憲章第96條規定*,提交國際法院征詢(xún)意見(jiàn)。* 聯(lián)合國憲章第96條如下:
第96條
1.大會(huì )或安全理事會(huì )對于任何法律問(wèn)題得請國際法院發(fā)表咨詢(xún)意見(jiàn)。
2.聯(lián)合國其它機關(guān)及各種專(zhuān)門(mén)機構,對于其工作范圍內之任何法律問(wèn)題,得隨時(shí)以大會(huì )之授權,請求國際法院發(fā)表咨詢(xún)意見(jiàn)。
第XIX章 其他規定
第71條 簽字和接受
本公約應始終開(kāi)放供簽字和接受,但要遵守第Ⅲ章的規定;任何國家均可通過(guò)下列方式成為本公約的締約國:
。╝)簽字并對接受無(wú)保留;
。╞)簽字而有待接受,隨后再予接受;或
。╟)接受。
接受本公約須通過(guò)向聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)交存一份文件的方式來(lái)作出。
第72條 托管地
。╝)會(huì )員可在任何時(shí)候聲明:它們對本公約的參加包括了由其負責國際關(guān)系的全部托管地或一組托管地或某一托管地。
。╞)除非已按本條第(a)款的規定由會(huì )員代表其托管地作出了這種聲明,否則本公約不適用于由該會(huì )員負責其國際關(guān)系的托管地。
。╟)根據本條第(a)款規定作出的聲明,應送交聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng),并由其將聲明的副本轉發(fā)給應邀出席聯(lián)合國海事會(huì )議的所有國家及已成為會(huì )員的其它國家。
。╠)如果根據某一托管協(xié)議聯(lián)合國是管理當局的話(huà),聯(lián)合國可根據第71條所列的程序代表一個(gè)、幾個(gè)或全部聯(lián)合國托管地接受本公約。
第73條 退出
。╝)任何會(huì )員均可通過(guò)以書(shū)面方式通知聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)來(lái)退出本組織。聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)應立即將這一書(shū)面通知的內容通知其它會(huì )員和本組織的秘書(shū)長(cháng)。關(guān)于退出的通知可在本公約生效12個(gè)月后的任何時(shí)間內退出。退出應在聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)收到書(shū)面通知后12個(gè)月屆滿(mǎn)時(shí)生效。
。╞)本公約按第72條規定而對一個(gè)或一組托管地之適用,可在任何時(shí)候由負責其國際關(guān)系的會(huì )員(或者,對于聯(lián)合國是其管理當局的聯(lián)合國托管地來(lái)說(shuō),由聯(lián)合國)書(shū)面通知聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)而告終。聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)應立即將這一書(shū)面通知的內容通知全體會(huì )員和本組織的秘書(shū)長(cháng)。通知應在聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)收到該通知后12個(gè)月屆滿(mǎn)時(shí)生效。
第XX章 生 效
第74條
本公約應于包括7個(gè)各有不少于1 000 000總噸船舶的國家在內的21個(gè)國家按第71條規定成為本組織締約國之日生效。
第75條
聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)應把每一國家成為本公約締約國的日期和本公約生效的日期通知應邀出席聯(lián)合國海事會(huì )議的所有國家和已成為會(huì )員的其它國家。
第76條
本公約(其英文、法文和西班牙文的文本具有同等效力)應交由聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)存放,而聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)應將其核證無(wú)誤的副本分送應邀出席聯(lián)合國海事會(huì )議的所有國家和已成為會(huì )員的其它國家。
第77條
授權聯(lián)合國在本公約生效時(shí)立即將該公約登記在案。
下列署名者,經(jīng)各自政府正式授權,特簽署本公約,以昭信守。
1948年3月6日訂于日內瓦。
附件Ⅰ*
。 本附件由于第17條由大會(huì )決議A.69(ES.Ⅱ)于1964年9月15日作了修正,而且該修正已于1967年10月6日生效而變得不再適用。
附件Ⅱ(見(jiàn)第65條)法律地位、特權和豁免權
本組織的會(huì )員或聯(lián)系會(huì )員在參加涉及本組織的《專(zhuān)門(mén)機構的特權和豁免權總公約》之前,應執行有關(guān)法律地位、特權和豁免權的下列規定:
第1條 本組織在其每一會(huì )員的領(lǐng)土內享有實(shí)現其宗旨和履行其職責所必需的法律地位。
第2條 (a)本組織在其每一會(huì )員的領(lǐng)土內享有實(shí)現其宗旨和履行其職責的特權和豁免權。
。╞)包括副代表和顧問(wèn)在內的會(huì )員的代表及本組織的官員和雇員同樣享有獨立履行其與本組織有關(guān)的職責所必需的特權和豁免權。
第3條 在執行本附件第1條和第2條時(shí),會(huì )員應盡可能考慮到《專(zhuān)門(mén)機構特權和豁免權總公約》的標準條款。
責任編輯:莫回頭
1、凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:建設工程教育網(wǎng)”的所有作品,版權均屬建設工程教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權的,應在授權范圍內使用,且必須注明“來(lái)源:建設工程教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權等問(wèn)題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認后會(huì )盡快予以處理。
本網(wǎng)轉載之作品,并不意味著(zhù)認同該作品的觀(guān)點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉載使用,請與著(zhù)作權人聯(lián)系,并自負法律責任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿。